viernes, febrero 05, 2010

Kurenai-maru

¿Fué más o menos cuando el Kurenai-maru dejó las orillas de Yamanoshuku?

- Ésta es la caja de la Colecta Anual de Caridad. Por favor contribuya con algo para nuestras tortas de arroz de fin de año para los pobres.


Me doy vuelta al oír el grito de una dama del Ejército de Salvación y me paro en seco. Es al lado de la pequeña cabina policial de la puerta Kaminari. Es en la entrada de la Nakamise. El ginkgo justo en frente de la cabina policial, la cabina telefónica, el buzón y la caja de caridad detrás de él, y luego, a un costado, el "Espejo de la Virtud". Hay un tablero de anuncios pegado al espejo. Leo el único anuncio que hay en él:


REUNIÓN EN EL HANAKAWADO
LA TROUPE ESCARLATA


Mi cara sonriente se refleja en el Espejo de la Virtud. "Comisaría Kisakata", "Tablero de anuncios para uso público", "Subdivisión de los Veternaos de Asakusa", y otras palabras como éstas  están grabadas en rojo  en los bordes del tablero.


Me rodea el clamor de los chicos que venden calendarios.


Justo al lado del puesto policial, justo en el medio del bullicio de la Nakamise: haciendo lo que nadie espera, poniendo una noticia al aire libre, logran que la gente no sospeche en lo más mínimo. Sí, siguen intrigando. "Chicos ingeniosos", murmuro, mientras decido ir al Hanakawado.

(Yasunari Kawabata - La Pandilla de Asakusa)

Como he recomendado hacer con los museos, conviene despojar de expectativa a este libro (del que Kawabata renegó, por motivos que son bastante obvios si uno lee el resto de su obra, y que por ahí retomo en otro post) y leerlo una primera vez, luego descubrir el adecuadísimo glosario del final, y dejarlo ahí, presente, para leer cualquier capítulo al azar y disfrutar imaginando el mundo del Parque Asakusa después del terremoto de Tokio en 1923. En eso estoy

3 comentarios:

Javier Couto dijo...

escribite algo, jumper

ni te cuento el frío acá...

Rodia dijo...

Bueno, cómo no, en cuanto pueda pasar ideas a palabras un par de ideas que de una forma u otra te incluyen (últimamente pienso este blog como un diálogo entre nos, mon ami).

Hablando de mon ami, estoy haciendo un curso en línea de francés, soy un astro. Es une bouteille de vin, no du vin.

Acá llueve, sale el sol, llueve sale el sol. Mutando a clima tropical, como lo anuncia mi madre desde hace unos años.

Rodia dijo...

MAMÁ, PAPÁ, VALENTINA y MANUEL